[a] quae von anderer Hand korr. aus qui
[b] cum korr. aus au
[c] nach possit Rasur eines Wortes, etwa 10 Buchstaben
[d] non über der Zeile nachgetragen
[e] partionibus korr. aus portionibus?
[f] -n- über der Zeile nachgetragen
[g] nach petat ist das letzte Drittel der Zeile radiert
[h] tempora korr. aus temporum
[i] supplicando korr. aus supplicandi
[k] huiuscemodi korr. aus huiusmodi, -ce- über der Zeile nachgetragen
[l] modis über der Zeile nachgetragen
[m] expetunt über der Zeile nachgetragen
[n] discriminis korr. aus discrimines
[o] concubinam korr. aus -num?
[p] nach debeat Rasur von etwa 12 Buchstaben, vielleicht fieri debeat?
[q] et ammonenda praevidimus durch Verweiszeichen korr. aus praevidimus et ammonenda
[r] so!
[s] alia über der Zeile nachgetragen
[t] leviusque korr. aus levisque
[u] -tim steht auf Rasur
[v] a über der Zeile nachgetragen
[w] danach fehlen Ad3.26 und Ad3.27
[x] danach fehlen Ad3.29 und Ad3.30
[y] danach fehlen Ad3.32 und Ad3.33
[z] danach fehlen Ad3.35 und Ad3.36
[a] danach fehlen Ad3.38 und Ad3.39
[b] nach confirmatur Lücke; am Rande steht: mens do
[c] nach perspeximus Rasur von quod?
[d] tradatur korr. aus tradantur
[e] poenitentię iudicio durch Verweiszeichen korr. aus iudicio poenitentię
[f] et über der Zeile nachgetragen
[g] Korrektur nicht eindeutig, ciborum korr. aus oder zu cibis aliorum oder ciboraliorum ciborum?
[h] nach universę Rasur von etwa fünf Buchstaben
[i] danach fehlt Ad3.66
[k] que ist unterstrichen
[l] danach fehlt Ad3.75
[m] danach fehlt Ad3.81, Ad3.82 folgt auf Ad3.83
[n] nach ait Auslassungszeichen und am Rand nachgetragen: Salomon
[o] pacis korr. aus paces
[p] proximorum korr. aus proximęrum?
[q] quasi korr. aus quesi?
[r] spiritalem et corporalem durch Verweiszeichen korr. aus corporalem et spiritalem
[s] populum korr. aus populus?
[t] -e radiert?
[u] danach fehlen Ad3.115 und Ad3.116
[v] danach fehlt Ad3.118
[w] Bonifacium korr. aus Bonifitcium?
[x] CAP V am Rand nachgetragen
[y] in über der Zeile nachgetragen
[z] redintegrentur korr. aus rectintegrentur?
[a] danach fehlt Ad4.19
[b] habentibus korr. aus iubentibus? h über der Zeile nachgetragen
[c] quod huic durch Verweiszeichen korr. aus huic quod
[d] praescriptus korr. aus proscriptus?
[e] longinqua korr. aus longinquo
[f] revocari korr. aus revocare
[g] in über der Zeile nachgetragen
[h] nach rebaptizati ist et co durch Unterstreichung getilgt
[i] sine korr. aus sint
[k] EX CONCILIO CARTAGIN. zwischen den Zeilen von neuzeitlicher Hand nachgetragen
[l] iunioris von neuzeitlicher Hand auf Rasur nachgetragen
[m] danach fehlt Ad4.77
[n] non ingrediantur zwischen den Zeilen nachgetragen
[o] ut über der Zeile nachgetragen
[p] publicum korr. aus bublicum
[q] aliquanto korr. aus aliquantu
[r] primam fidem durch Verweiszeichen korr. aus fidem primam
[s] nach dantur Rasur von etwa drei Buchstaben
[t] danach fehlen Ad4.95 - Ad4.119
[u] Schluß, mit großem Initial-A beginnend
[v] danach fehlt Ad4.124
[w] danach fehlen Ad4.126 - Ad4.137
[x] Ende der Handschrift
[y] Fournier: audientiam
[z] anno durch Unterstreichung getilgt
[a] damnatus steht auf Rasur
[b] episcopum steht auf Rasur
[c] praesumat außerhalb des Schriftspiegels am rechten Rand nachgetragen
[d] Fournier: hospitetur
[e] Fournier: advenerit
[f] Fournier: et fehlt
[g] in aliquo dehonestaverit durch Verweiszeichen korr. aus dehonestaverit in aliquo
[h] rennuerit korr. aus renuerit
[i] Fournier: nullique