[a] quae von anderer Hand korr. aus qui



[b] cum korr. aus au



[c] nach possit Rasur eines Wortes, etwa 10 Buchstaben



[d] non über der Zeile nachgetragen



[e] partionibus korr. aus portionibus?



[f] -n- über der Zeile nachgetragen



[g] nach petat ist das letzte Drittel der Zeile radiert



[h] tempora korr. aus temporum



[i] supplicando korr. aus supplicandi



[k] huiuscemodi korr. aus huiusmodi, -ce- über der Zeile nachgetragen



[l] modis über der Zeile nachgetragen



[m] expetunt über der Zeile nachgetragen



[n] discriminis korr. aus discrimines



[o] concubinam korr. aus -num?



[p] nach debeat Rasur von etwa 12 Buchstaben, vielleicht fieri debeat?



[q] et ammonenda praevidimus durch Verweiszeichen korr. aus praevidimus et ammonenda



[r] so!



[s] alia über der Zeile nachgetragen



[t] leviusque korr. aus levisque



[u] -tim steht auf Rasur



[v] a über der Zeile nachgetragen



[w] danach fehlen Ad3.26 und Ad3.27



[x] danach fehlen Ad3.29 und Ad3.30



[y] danach fehlen Ad3.32 und Ad3.33



[z] danach fehlen Ad3.35 und Ad3.36



[a] danach fehlen Ad3.38 und Ad3.39



[b] nach confirmatur Lücke; am Rande steht: mens do



[c] nach perspeximus Rasur von quod?



[d] tradatur korr. aus tradantur



[e] poenitentię iudicio durch Verweiszeichen korr. aus iudicio poenitentię



[f] et über der Zeile nachgetragen



[g] Korrektur nicht eindeutig, ciborum korr. aus oder zu cibis aliorum oder ciboraliorum ciborum?



[h] nach universę Rasur von etwa fünf Buchstaben



[i] danach fehlt Ad3.66



[k] que ist unterstrichen



[l] danach fehlt Ad3.75



[m] danach fehlt Ad3.81, Ad3.82 folgt auf Ad3.83



[n] nach ait Auslassungszeichen und am Rand nachgetragen: Salomon



[o] pacis korr. aus paces



[p] proximorum korr. aus proximęrum?



[q] quasi korr. aus quesi?



[r] spiritalem et corporalem durch Verweiszeichen korr. aus corporalem et spiritalem



[s] populum korr. aus populus?



[t] -e radiert?



[u] danach fehlen Ad3.115 und Ad3.116



[v] danach fehlt Ad3.118



[w] Bonifacium korr. aus Bonifitcium?



[x] CAP V am Rand nachgetragen



[y] in über der Zeile nachgetragen



[z] redintegrentur korr. aus rectintegrentur?



[a] danach fehlt Ad4.19



[b] habentibus korr. aus iubentibus? h über der Zeile nachgetragen



[c] quod huic durch Verweiszeichen korr. aus huic quod



[d] praescriptus korr. aus proscriptus?



[e] longinqua korr. aus longinquo



[f] revocari korr. aus revocare



[g] in über der Zeile nachgetragen



[h] nach rebaptizati ist et co durch Unterstreichung getilgt



[i] sine korr. aus sint



[k] EX CONCILIO CARTAGIN. zwischen den Zeilen von neuzeitlicher Hand nachgetragen



[l] iunioris von neuzeitlicher Hand auf Rasur nachgetragen



[m] danach fehlt Ad4.77



[n] non ingrediantur zwischen den Zeilen nachgetragen



[o] ut über der Zeile nachgetragen



[p] publicum korr. aus bublicum



[q] aliquanto korr. aus aliquantu



[r] primam fidem durch Verweiszeichen korr. aus fidem primam



[s] nach dantur Rasur von etwa drei Buchstaben



[t] danach fehlen Ad4.95 - Ad4.119



[u] Schluß, mit großem Initial-A beginnend



[v] danach fehlt Ad4.124



[w] danach fehlen Ad4.126 - Ad4.137



[x] Ende der Handschrift



[y] Fournier: audientiam



[z] anno durch Unterstreichung getilgt



[a] damnatus steht auf Rasur



[b] episcopum steht auf Rasur



[c] praesumat außerhalb des Schriftspiegels am rechten Rand nachgetragen



[d] Fournier: hospitetur



[e] Fournier: advenerit



[f] Fournier: et fehlt



[g] in aliquo dehonestaverit durch Verweiszeichen korr. aus dehonestaverit in aliquo



[h] rennuerit korr. aus renuerit



[i] Fournier: nullique