[a] -T nachgezeichnet
[b] zu nobilis Randbemerkung: melius: nobis
[c] Benedictus korr. aus Benedictos, -u- über der Zeile nachgetragen
[d] zu Nos Randbemerkung: Hos
[e] -e- über der Zeile nachgetragen
[f] commenderentur korr. aus commendarentur
[g] -u- korr.
[h] h- von anderer Hand nachgetragen
[i] non über der Zeile nachgetragen
[k] nach His Rasur von ein oder zwei Buchstaben?
[l] est auf Rasur?
[m] -u korr. aus i
[n] -d über der Zeile nachgetragen
[o] -ae korr. aus a
[p] nach felici ist ein s radiert
[q] descriptas korr. aus decriptas
[r] zu Nobilii Randbemerkung: vel nobilium
[s] h- von anderer Hand über der Zeile nachgetragen
[t] zu Insigna Randbemerkung: vel insigniis
[u] nach pentravit Rasur von zwei oder drei Buchstaben
[v] zu parali Randbemerkung: vel itala
[w] das zweite -e- korr.
[x] -o korr. aus u
[y] das zweite -i- über der Zeile nachgetragen
[z] so!
[a] im- korr. aus e
[b] das zweite -a- korr. aus ti
[c] -n- über der Zeile nachgetragen
[d] -I über der Zeile nachgetragen
[e] nach ecclesiastici ist ein s radiert
[f] non von anderer Hand über der Zeile nachgetragen
[g] -t korr.
[h] -iu- korr.
[i] -te- korr.
[k] -I über der Zeile
[l] das zweite -e- korr.
[m] das erste -i- über der Zeile nachgetragen
[n] so!
[o] -sum korr. aus -sim
[p] -I über der Zeile nachgetragen
[q] -I über der Zeile nachgetragen
[r] in von anderer Hand über der Zeile nachgetragen
[s] das zweite -e- über der Zeile nachgetragen
[t] -gi- über der Zeile nachgetragen
[u] -I über der Zeile nachgetragen
[v] -i über der Zeile nachgetragen
[w] das zweite -i- korr. aus e
[x] emunitatem korr. aus immunitatem
[y] das zweite -e- korr.
[z] das zweite e korr.
[a] das zweite -e- korr.
[b] das zweite -e- korr.
[c] in von anderer Hand über der Zeile nachgetragen
[d] zwischen po- und -stea ist ein Buchstabe radiert; -st- von anderer Hand nachgetragen?
[e] iustitiam durch Rasur korr. aus iustitias
[f] -int von anderer Hand nachgetragen?
[g] -I über der Zeile nachgetragen
[h] -I über der Zeile nachgetragen
[i] a missis korr. aus admissis
[k] -re- über der Zeile nachgetragen
[l] so!
[m] incestuosos von anderer Hand korr. aus incestos, -uos- über der Zeile nachgetragen
[n] testis korr. aus testes
[o] Ut vor der Zeile nachgetragen
[p] zwischen abs- und -entibus sind zwei oder drei Buchstaben radiert
[q] das zweite -e- ist korr.
[r] das zweite -t- von anderer Hand über der Zeile nachgetragen
[s] -bi- von anderer Hand über der Zeile nachgetragen
[t] das zweite -e- ist korr.
[u] -I über der Zeile nachgetragen
[v] -e korr. aus ?
[w] -t korr.
[x] zu scandaliis Randbemerkung: vel sandaliis
[y] nach prbt ist ein Buchstabe radiert
[z] d- steht auf Rasur
[a] das zweite -i- korr. aus e, -i- über der Zeile nachgetragen
[b] civile korr. aus civili
[c] -I über der Zeile nachgetragen
[d] monasterium korr. aus ministerium
[e] -II über der Zeile nachgetragen
[f] zwischen -s und -cenicis Lücke von einem Buchstaben
[g] subscriptione durch neuzeitliche Hand korr. zu praescriptione
[h] zwischen en- und -ucleatim ist ein Buchstabe radiert
[i] -bu- steht auf Rasur
[k] -ntibus korr.
[l] -que steht auf Rasur
[m] zu Bonifacius Randbemerkung: videlicet Winnefridus dictus (?) fuit et apostolus (? Rest unleserlich)
[n] nach gens Rasur von etwa drei oder vier Buchstaben
[o] Randbemerkung: Error, jedoch Bezug unklar
[p] -h- über der Zeile nachgetragen
[q] vos durch Rasur korr. aus vobis
[r] -tes- steht auf Rasur
[s] -p- korr. aus b
[t] das erste -i- über der Zeile nachgetragen
[u] zu ut Randbemerkung: vel et
[v] zu pagani Randbemerkung: vel pagano
[w] sua korr. aus suo
[x] das zweite -e- korr.
[y] das erste -in- korr. aus m
[z] et steht auf Rasur
[a] zur Rubrik Bemerkung am linken Rand: v. F. in Ans. lib. I., cap. 58
[b] zur Rubrik Bemerkung am linken Rand: v. in Ans. lib. I., cap. 59
[c] diaboli von anderer Hand über der Zeile nachgetragen
[d] zur Rubrik Bemerkung am linken Rand: v. in cano. Isaac
[e] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac
[f] -a korr. aus e
[g] das zweite -o- korr. aus u
[h] am Rand von spätma. oder neuzeitl. Hand zu eum korr.
[i] ad von anderer Hand am Zeilenende nachgetragen
[k] zu lapsum Randbemerkung mit Einfügungszeichen: Iurid...?, Rest unleserlich
[l] so!
[m] das erste -i- korr. aus e
[n] -a steht auf Rasur
[o] -A- korr.
[p] IM- korr. aus E
[q] im- korr. aus e
[r] nisi von anderer Hand auf Rasur nachgetragen; dazu Randbemerkung mit Einfügungszeichen: a notando ?
[s] -T von anderer Hand auf Rasur nachgetragen
[t] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac
[u] zu ipsum Randbemerkung mit Einfügungszeichen: Illam
[v] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac
[w] nach potestatem ist non radiert
[x] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac
[y] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac
[z] zu diffinitionem Randbemerkung mit Einfügungszeichen: definitionem
[a] zu recedere Randbemerkung mit Einfügungszeichen: decidere
[b] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac
[c] h- von anderer Hand über der Zeile nachgetragen
[d] das erste -t- steht auf Rasur
[e] das zweite -a- ist korr.
[f] i- korr. aus a
[g] zwischen ori- und -entalium ist ein Buchstabe radiert
[h] -t- über der Zeile nachgetragen
[i] -or über der Zeile nachgetragen
[k] zu sacerdos Randbemerkung mit Einfügungszeichen: Ab hunc In cano. Isaac
[l] con- über der Zeile nachgetragen
[m] zu papae Randbemerkung mit Einfügungszeichen: Qui XII episcopos In sua purgatio habuit
[n] zu prospexerit Randbemerkung mit Einfügungszeichen: perspexerit
[o] zu datum Randbemerkung mit Einfügungszeichen: deest vel (?) set (?) dato
[p] zu quicquid Randbemerkung mit Einfügungszeichen: quod
[q] nach eo Rasur von etwa zwei oder drei Buchstaben
[r] Randbemerkung zur Rubrik: v. In A. lib. I., c. 73
[s] das erste -i- korr. aus e
[t] -ur über der Zeile nachgetragen
[u] so!
[v] -e- korr. aus a
[w] -z- über der Zeile nachgetragen
[x] zu Rubrik Randbemerkung: v. supra Io lib, c. CXLo
[y] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib, c. CXXXVIIIo
[z] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib, c. CXLIo
[a] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib, c. CXLIIo
[b] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib, c. CXLIIIo
[c] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib, c. CXLIIIIo
[d] -ae korr.
[e] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib, c. CXLVo
[f] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib, c. CXLVIo
[g] -in- von anderer Hand über der Zeile nachgetragen
[h] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib, c. CXLVIIo
[i] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib, c. CXLVIIIo
[k] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib, c. CXLIXo
[l] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib, c. CLo
[m] zu duos Randbemerkung: Vid. in cano. Isaac
[n] aut tres von anderer Hand über der Zeile nachgetragen
[o] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib, c.
[p] zu senioris Randbemerkung mit Einfügungszeichen: Alibi fuit: senioribus
[q] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib, c. CLIIIo
[r] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib, c. CLIIIIo
[s] zu ut Randbemerkung mit Einfügungszeichen: Alibi: et
[t] zu infirmaverit Randbemerkung mit Einfügungszeichen: Alibi: Infirmatus fuit
[u] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib, c. CLVo
[v] -e- korr. aus i
[w] inungendos korr. aus inunguendos, das zweite -u- ist radiert
[x] ungendos korr. aus unguendos, das zweite -u- ist radiert
[y] ungentes korr. aus unguentes, das zweite -u- ist radiert
[z] zwischen -o- und -c- ist ein e radiert
[a] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac
[b] zu comiatu Randbemerkung mit Einfügungszeichen: Sic est in cano. Isaac: iudicio (?)
[c] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac; v. in A. lib. I. cap. 7
[d] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib I, c. 9
[e] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra I. lib, c. 15
[f] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib I., c. 16
[g] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib, c. 17
[h] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. Io, c. XXo
[i] zu ordinare Randbemerkung mit Einfügungszeichen: Alibi: ordinari
[k] das erste -I- korr.
[l] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib, c. XXIo
[m] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. Io, c. XXVIIIo
[n] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib., c. XXXIo
[o] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib., c. XXXIIo
[p] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib., c. XXXIIIIo
[q] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib., c. XXXVo
[r] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib., c. XXXVIo; v. in cano. Isaac
[s] cum von anderer Hand über der Zeile nachgetragen
[t] nach praesumptiose ist quis radiert
[u] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib., c. XXXVIIo
[v] -o korr. aus a
[w] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib., c. XXXVIIIo
[x] nach ut ist de getilgt
[y] -d korr. aus t
[z] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib., c. XLIo
[a] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib., c. XLIIo
[b] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib., c. XLVIo
[c] zu oblationes Randbemerkung mit Einfügungszeichen: Alibi: oblata
[d] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. Io, c. XLVIIo
[e] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib Io, c. XLVIIIo
[f] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib., c. LIIo
[g] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib., c. LIIIo
[h] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib., c. LVIo
[i] aliud korr. aus alium, -d über der Zeile nachgetragen
[k] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib., c. LXVIo
[l] das zweite -i- korr. aus e
[m] das zweite -i- korr. aus e
[n] -a korr. aus -it
[o] -I über der Zeile nachgetragen
[p] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib., c. LXXXIIIIo
[q] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib., c. LXXXVIIo
[r] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib., c. XCIIo
[s] Schreiberwechsel zwischen correxe- und -rint
[t] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib., c. 105
[u] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 111; v. in cano. Isaac
[v] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. c. 132
[w] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. I, c. 134
[x] -d korr. aus t
[y] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib., c. 158
[z] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra I lib., c. 159
[a] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. 2, c. 4
[b] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. 2, c. 34 et 4
[c] das dritte -e- steht auf Rasur
[d] zu marmiscaram Randbemerkung mit Einfügungszeichen: vel iurgiam
[e] -e- korr. aus i
[f] nach pertinentes ist ita radiert
[g] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 3, c. 78
[h] das erste -i- korr. aus e
[i] das dritte -i korr. aus e
[k] h- von anderer Hand über der Zeile nachgetragen
[l] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 3, c. 38
[m] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 3, c. 55 und v. in cano. Isaac
[n] nach Ut ist nullus gestrichen; zu Ut Randbemerkung mit Einfügungszeichen: Deest
[o] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 3, c. 79
[p] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac und v. in A. lib. 4, c. 16
[q] das erste t korr.?
[r] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 4, c. 17 und vid. in cano. Isaac
[s] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 4, c. 49
[t] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 4, c. 51
[u] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 147
[v] -anus von anderer Hand auf Rasur nachgetragen
[w] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac
[x] zu absidam Randbemerkung mit Einfügungszeichen: Apsidam
[y] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac
[z] -IA- steht auf Rasur
[a] URGENTE durch Rasur korr. aus URGUENTE
[b] salubri satisfactionae korr. aus salubritatis factionae, satis- korr. aus -tatis
[c] das zweite e ist korr.
[d] urgentibus durch Rasur korr. aus urguentibus
[e] negligere korr. aus neglegere
[f] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac
[g] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac
[h] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac
[i] cilicium korr. aus cilium, -ci- von anderer Hand über der Zeile nachgetragen
[k] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac
[l] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac
[m] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac
[n] das erste -c- ist über der Zeile nachgetragen
[o] -o korr.
[p] zu reconciliatione Randbemerkung mit Einfügungszeichen: Reconsiliatio et manus inpositione
[q] Randbemerkung zur Rubrik: ...gum (?) infra s. I. c. 133
[r] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac
[s] -que von neuzeitlicher Hand über der Zeile nachgetragen
[t] vel von neuzeitlicher Hand über der Zeile nachgetragen
[u] ait durch Rasur korr. aus aut
[v] et von neuzeitlicher, anderer Hand über der Zeile nachgetragen
[w] das zweite -e- korr.
[x] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac
[y] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac
[z] zu habeat Randbemerkung mit Einfügungszeichen: habet
[a] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac
[b] korr. aus proiecto
[c] urget durch Rasur korr. aus urguet
[d] accipiat korr. aus accipiet
[e] -stit- steht auf Rasur
[f] urgentis durch Rasur korr. aus urguentes
[g] satisfactio korr. aus satisfaccio
[h] -a korr.
[i] -c korr.
[k] durch Rasur korr. aus acceptam
[l] durch Rasur korr. aus paenitentiam
[m] zu multiplices Randbemerkung mit Einfügungszeichen: vel: multiplici
[n] GRAVIORI korr. aus GRAVIORA
[o] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac
[p] -tt- korr.
[q] ad von neuzeitlicher Hand nachgetragen
[r] di- korr. aus de-, zu diverterit Randbemerkung mit Einfügungszeichen: devenerit
[s] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra illud .....gum (?) hoc lib. c. CXXVI
[t] -s- über der Zeile nachgetragen
[u] korr. aus urguatur
[v] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac
[w] -e- korr.
[x] urgere durch Rasur korr. aus urguere
[y] -i korr. aus e
[z] das erste -e- ist korr.
[a] -E- korr. aus I
[b] -e- korr. aus i
[c] -e- korr. aus i
[d] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac
[e] vor populo ist von neuzeitlicher Hand ein a über der Zeile nachgetragen
[f] nach lacrimis ist von neuzeitlicher Hand debent über der Zeile nachgetragen
[g] zu qualiter - agatur Randbemerkung mit Einfügungszeichen: qualiter haec desunt in cano. Isaac
[h] ostio korr. aus hostium, h- radiert, -o korr. aus -um
[i] -r- über der Zeile nachgetragen
[k] zu domino Randbemerkung mit Einfügungszeichen: Velut ... (unleserlich)
[l] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac
[m] -ec steht auf Rasur
[n] zwischen praece- und -ptis ist ein p radiert
[o] sui durch Rasur korr. aus suis
[p] eorum korr. aus ei
[q] das erste -i- ist korr. aus e
[r] das erste -I- korr. aus E
[s] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac
[t] das erste -i- korr. aus e
[u] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac
[v] -i- über der Zeile nachgetragen
[w] statuto korr. aus statutu
[x] -ori steht auf Rasur
[y] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac
[z] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac
[a] episcopus korr. aus episcopis
[b] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac
[c] zwischen si- und -gillo ist ein Buchstabe radiert
[d] -i- über der Zeile nachgetragen
[e] so!
[f] est über der Zeile nachgetragen
[g] das zweite -e- ist korr.
[h] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 2, c. 34
[i] -i- korr. aus e
[k] -o korr. aus i
[l] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac
[m] -um korr.
[n] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 2, c. 35
[o] das zweite -i- ist über der Zeile nachgetragen
[p] das zweite -U- ist korr.
[q] das zweite -u- ist korr.
[r] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac
[s] zu puriter Randbemerkung mit Einfügungszeichen: vel: iugiter
[t] das zweite -i- korr. aus e
[u] nach pentecoste ist ein n radiert
[v] -d korr. aus t
[w] -A- korr.?
[x] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac
[y] das zweite -l- über der Zeile nachgetragen
[z] cum durch Rasur korr. aus secum
[a] feminis korr. aus feminas
[b] vor ut ist et radiert
[c] das zweite -s- über der Zeile nachgetragen, -pi- steht auf Rasur
[d] n- korr.
[e] quoquomodo von neuzeitlicher Hand korr. aus quomodo
[f] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 2, c. 32
[g] zwischen provi- und -siones ist ein -s- radiert
[h] das zweite -u- ist korr.
[i] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 3, c. 31
[k] nach a ist -b radiert
[l] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 3, c. 36
[m] lectionem korr. aus leccionem
[n] CLXXXVI. vollständig verblichen
[o] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac
[p] nach interfecti ist emendationes von neuzeitlicher Hand nachgetragen
[q] -o korr. aus -i
[r] -D korr. aus T
[s] a korr. aus aut, -ut ist radiert
[t] -o korr.
[u] -I über der Zeile nachgetragen
[v] archipresbyteri korr. aus archipresbyter
[w] reis korr. aus regis, -g- radiert
[x] im- korr. aus e
[y] im- korr. aus e
[z] -IS durch Rasur korr. aus -US; Randbemerkung zur Rubrik: V. in cano. Isaac
[a] Randbemerkung zur Rubrik: V. in cano. Isaac
[b] comitis korr. aus comites
[c] zu nisi Randbemerkung mit Einfügungszeichen: vel: non
[d] das zweite -i- korr. aus e
[e] das zweite -i- korr. aus e
[f] zu transmissus Randbemerkung mit Einfügungszeichen: transmissum (?)
[g] -c- über der Zeile nachgetragen
[h] h- von neuzeitlicher Hand über der Zeile nachgetragen
[i] zu causa Randbemerkung mit Einfügungszeichen: vel: casa
[k] das zweite -i- ist über der Zeile nachgetragen
[l] -a- korr. aus u
[m] Randbemerkung zur Rubrik: V. in cano. Isaac
[n] pre- korr. aus pro
[o] Randbemerkung zur Rubrik: V. in cano. Isaac
[p] se von neuzeitlicher Hand über der Zeile nachgetragen
[q] -i- korr.
[r] -n- über der Zeile nachgetragen
[s] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 77
[t] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 80
[u] -t- korr. aus c
[v] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 82
[w] -i korr. aus e
[x] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 83
[y] -h- von neuzeitlicher Hand über der Zeile nachgetragen
[z] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 84
[a] nach re- ein weiteres i auf Rasur?
[b] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 85
[c] das erste -t- steht auf Rasur
[d] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 86
[e] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 88
[f] necessitate korr. aus necessitatem
[g] conpellente von neuzeitlicher Hand korr. aus conpellantur, -ente über der Zeile nachgetragen, -antur gestrichen
[h] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 89
[i] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 92
[k] -t steht auf Rasur
[l] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 93
[m] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 94
[n] se korr. aus sed, -d ist radiert
[o] -s- über der Zeile nachgetragen
[p] -t- korr. aus c
[q] onerosa korr. aus honerosa, h- ist radiert
[r] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 95
[s] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 96
[t] que steht auf Rasur
[u] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac et in A. lib. I., c. 97
[v] -s- steht auf Rasur
[w] constricti korr. aus constructi
[x] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac et in A. lib. I., c. 98
[y] zu raptoribus Randbemerkung mit Einfügungszeichen: raptoris
[z] -i- korr. aus e
[a] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac et in A. lib. I., c. 99
[b] zu postea Randbemerkung mit Einfügungszeichen: post
[c] raptas korr. aus raptis
[d] das erste -t- ist korr.
[e] zu fuit Randbemerkung mit Einfügungszeichen: fuerit
[f] se von neuzeitlicher Hand über der Zeile nachgetragen
[g] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac et in A. lib. I., c. 100
[h] -que durch Rasur korr. aus quae
[i] -que durch Rasur korr. aus quae
[k] zu praemissum Randbemerkung mit Einfügungszeichen: deest
[l] zu amputetur Randbemerkung mit Einfügungszeichen: amputari
[m] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 101
[n] das erste -u- steht auf Rasur
[o] -t über der Zeile nachgetragen
[p] -ti- steht auf Rasur
[q] -t- ist korr.
[r] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 102
[s] nach passio ist ne radiert
[t] nostra et von neuzeitlicher Hand über der Zeile nachgetragen
[u] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 103
[v] -at ist korr.
[w] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac et in A. lib. 4., c. 13
[x] -s über der Zeile nachgetragen
[y] zu proprius Randbemerkung mit Einfügungszeichen: deest
[z] im- korr. aus e
[a] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 4., c. 14
[b] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 4., c. 15
[c] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 4., c. 16
[d] das erste -t- steht auf Rasur
[e] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 4., c. 17
[f] so!
[g] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 4., c. 18
[h] nach vult sind drei oder vier Wörter radiert
[i] -a steht auf Rasur und ist korr.
[k] zwischen divi- und -sionem ist o radiert
[l] -d korr. aus t
[m] im- korr. aus e
[n] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac et in A. lib. 4., c. 19
[o] h- von neuzeitlicher Hand über der Zeile nachgetragen
[p] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 4, c. 20
[q] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac und v. in A. lib. 4., c. 21
[r] -t über der Zeile nachgetragen
[s] zu legibus Randbemerkung mit Einfügungszeichen: legitimis
[t] -d korr. aus t
[u] n- korr.
[v] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 4, c. 22
[w] -a- korr. aus o
[x] zu credere Randbemerkung mit Einfügungszeichen: Vel: ... (?; unleserlich)
[y] -e korr. aus is
[z] proprindere korr. aus propendere, -r- über der Zeile nachgetragen, -i- korr. aus e
[a] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 112
[b] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 3, c. 4
[c] h- von neuzeitlicher Hand über der Zeile nachgetragen
[d] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 3, c. 5
[e] -i korr. aus e
[f] -O ist korr.
[g] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 3, c. 7
[h] das erste -i- korr. aus e
[i] -o ist korr.
[k] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 3., c. 8
[l] -is steht auf Rasur
[m] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac et in A. lib. 3, c. 69
[n] Randbemerkung zur Rubrik: v. infra lib. 6, c. 277 et in cano. Isaac et in A. lib. 3, c. 10
[o] zu accusatori Randbemerkung mit Einfügungszeichen: super ... (?)
[p] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 3, c. 11
[q] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 3., c. 12
[r] -i- über der Zeile nachgetragen
[s] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 114
[t] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 18
[u] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 3, c. 14
[v] -e- ist korr.
[w] -i korr. aus e
[x] zu bovis, ovis Randbemerkung mit Einfügungszeichen: bobus, ovibus
[y] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 3, c. 16
[z] das zweite -I- korr. aus E
[a] negligens korr. aus neglegens
[b] -t- korr. aus c
[c] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac et in A. lib. 3, c. 25
[d] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 3, c. 26
[e] I- korr. aus E
[f] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 3., c. 26
[g] -e- korr. aus i
[h] -re von neuzeitlicher Hand über der Zeile nachgetragen
[i] das zweite -c- von neuzeitlicher Hand über der Zeile nachgetragen
[k] -r- über der Zeile nachgetragen
[l] i- steht auf Rasur
[m] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 4, c. 48
[n] -S über der Zeile nachgetragen
[o] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 125 (?; unleserlich)
[p] das zweite -e- korr. aus i
[q] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 131
[r] Randbemerkung zur Rubrik: v. in isto lib. c. 47
[s] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra I. lib., c. 160
[t] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 2, c. 6
[u] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 2, c. 7
[v] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 2, c. 10
[w] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 2., c. 22
[x] zu haec Randbemerkung mit Einfügungszeichen: vel: hoc
[y] -i- korr. aus e
[z] negligens korr. aus neglegens
[a] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 2, c. 23
[b] negligentia korr. aus neglegentia
[c] NEGLIGENTER korr. aus NEGLEGENTER
[d] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. 2, c. 37
[e] zwischen ne- und -gl- ist ein c radiert, negligentiis korr. aus neglegentiis
[f] negligentiam korr. aus neglegentiam
[g] negligentia korr. aus neglegentia
[h] plures durch Rasur korr. aus pluriores
[i] -a- über der Zeile nachgetragen
[k] necgligentiam korr. aus necglegentiam
[l] capitulari korr. aus capitulare
[m] -i- korr.
[n] das erste -c- korr. aus t
[o] NEGLIGUNT korr. aus NEGLEGUNT
[p] eligerint korr. aus elegerint
[q] NEGLIGUNT korr. aus NEGLEGUNT, das zweite G über der Zeile nachgetragen
[r] INTELLIGATUR korr. aus INTELLEGATUR
[s] im- korr. aus e, -is korr. aus e
[t] non nachgetragen
[u] intelligant korr. aus intellegant
[v] zu castitia Randbemerkung mit Einfügungszeichen: vel: castra
[w] -t- korr.
[x] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 3, c. 2[3]
[y] despiciantur korr. aus dispiciantur
[z] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. 3, c. 24
[a] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra 3 lib., c. 32
[b] is von neuzeitlicher Hand über der Zeile nachgetragen
[c] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra 3 lib., c. 35
[d] das erste -e- ist korr.
[e] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra 3 lib., c. 36
[f] fiscalinus korr. aus fiscalinis
[g] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. 3, c. 40 (?)
[h] das erste -I- korr. aus E
[i] -A? Text unleserlich
[k] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. 3, c. 47
[l] das erste -i- korr. aus e
[m] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. 3., c. 48
[n] -o korr.
[o] das erste -i- korr. aus e
[p] das erste -i- korr. aus e
[q] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. 3., c. 51
[r] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. 3., c. 52
[s] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. 3., c. 53
[t] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. 3., c. 61 (?)
[u] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. 3., c. 78
[v] h- von neuzeitlicher Hand über der Zeile nachgetragen
[w] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. 3., c. 79
[x] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. 3., c. 87
[y] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. 4., c. 9
[z] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. 4., c. 22
[a] testes korr. aus testis
[b] -IA korr.
[c] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. 4., c. 35
[d] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. 4., c. 37
[e] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. 4, c. 49
[f] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac und S. 149 (von zweiter neuzeitlicher Hand)
[g] duxerit durch Rasur korr. aus duxerint
[h] zu habet Randbemerkung mit Einfügungszeichen: agat
[i] Randbemerkung zur Rubrik: S. 150 (von zweiter neuzeitlicher Hand)
[k] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 133
[l] nach neque Rasur von etwa ein oder zwei Buchstaben
[m] Randbemerkung zur Rubrik: S. 151 (von zweiter neuzeitlicherHand)
[n] -e korr. aus i
[o] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac; Randbemerkung zur Rubrik: S. 150 (von zweiter neuzeitlicher Hand)
[p] -S über der Zeile nachgetragen
[q] Randbemerkung zur Rubrik: S. 153 (von zweiter neuzeitlicherHand)
[r] A über der Zeile nachgetragen
[s] Randbemerkung zur Rubrik: S. 154 (von zweiter neuzeitlicher Hand)
[t] Randbemerkung zur Rubrik: S. 155 (von zweiter neuzeitlicher Hand)
[u] Randbemerkung zur Rubrik: S. 156 (von zweiter neuzeitlicher Hand)
[v] -i korr.
[w] nach utraque Rasur von etwa ein oder zwei Buchstaben
[x] Praecipimus korr. aus Praecepimus
[y] i- korr. aus e
[z] so!
[a] das erste -i- ist über der Zeile nachgetragen
[b] -m steht auf Rasur
[c] nach tramquillamque Rasur von ein oder zwei Buchstaben
[d] nach Itemque Rasur von ein oder zwei Buchstaben
[e] corpori korr. aus corpore
[f] negligat korr. aus neglegat
[g] nach -que Rasur von ein oder zwei Buchstaben
[h] das zweite -e- korr. aus i
[i] so!
[k] -r- über der Zeile nachgetragen
[l] nach curaque Rasur von ein oder zwei Buchstaben
[m] -i korr. aus e
[n] nach -que Rasur von ein oder zwei Buchstaben
[o] zu venerabiliter Randbemerkung mit Einfügungszeichen: vel: venerabilibus
[p] amodo durch Rasur korr. aus ammodi, -o korr. aus i
[q] perditionis durch Rasur korr. aus perdictionis
[r] amodo durch Rasur korr. aus admodum, -o korr. aus -um
[s] NEGLIGENTIIS korr. aus NEGLEGENTIIS
[t] negliguntur korr. aus negleguntur
[u] negligentiam korr. aus neglegentiam
[v] -c- korr. aus t
[w] amorem durch Rasur korr. aus ad morem
[x] so!
[y] h- von neuzeitlicher Hand über der Zeile nachgetragen
[z] das zweite -e- ist über der Zeile nachgetragen
[a] nach -que Rasur von ein oder zwei Buchstaben
[b] zu deveniant Randbemerkung mit Einfügungszeichen: deveniant in scandalum
[c] -s über der Zeile nachgetragen
[d] -s über der Zeile nachgetragen
[e] -um ist korr.
[f] emptarum korr. aus emptorum
[g] perditionis durch Rasur korr. aus perdictionis
[h] NEGLIGANT korr. aus NEGLEGANT
[i] h- von neuzeitlicher Hand über der Zeile nachgetragen
[k] negligentes korr. aus neglegentes
[l] -c- über der Zeile nachgetragen
[m] negligentia korr. aus neglegentia
[n] das erste -p- korr. aus b
[o] das erste -i- korr. aus e
[p] -g- von neuzeitlicher Hand korr. aus c
[q] negligitur korr. aus neglegitur
[r] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac
[s] zu adnunciari Randbemerkung mit Einfügungszeichen: denunciari
[t] -nibus von neuzeitlicher Hand auf Rasur nachgetragen
[u] -ni- von neuzeitlicher Hand über der Zeile nachgetragen
[v] zu malum Randbemerkung mit Einfügungszeichen: male
[w] -i- über der Zeile nachgetragen
[x] zu pernoxa Randbemerkung mit Einfügungszeichen: deest
[y] nach nonnullis ist s radiert
[z] -s über der Zeile nachgetragen
[a] -e- ist korr.
[b] exercere durch Rasur korr. aus exercuere; danach radierte Lücke
[c] odium durch Rasur korr. aus hodium
[d] das erste -i- ist über der Zeile nachgetragen
[e] negligentiam korr. aus neglegentiam
[f] negligant korr. aus neglegant
[g] -na über der Zeile nachgetragen
[h] negligantur korr. aus neglegantur
[i] das zweite i ist über der Zeile nachgetragen
[k] -c- über der Zeile nachgetragen
[l] -s- über der Zeile nachgetragen
[m] das zweite -o- korr. aus a
[n] -que durch Rasur korr. aus qua
[o] h- und -c über der Zeile nachgetragen
[p] i- korr. aus e
[q] multetur korr. aus mulctetur
[r] negligentiis korr. aus neglegentiis
[s] -D korr. aus T
[t] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac
[u] -d korr. aus t
[v] das zweite -i- korr. aus a
[w] -tios- ist korr.; zu praesumptioso Randbemerkung mit Einfügungszeichen: praesumptiose
[x] -h- von neuzeitlicher Hand über der Zeile nachgetragen
[y] Randbemerkung zur Rubrik: v. in can. Isaac
[z] -d korr. aus t
[a] zu pecuniam Randbemerkung mit Einfügungszeichen: furto
[b] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac
[c] -d korr. aus t
[d] T korr.
[e] -t steht auf Rasur
[f] das dritte -i- ist über der Zeile nachgetragen
[g] zwischen re- und -stituat ist ein Buchstabe radiert
[h] -c- korr. aus t
[i] zu litostratum Randbemerkung mit Einfügungszeichen: Alibi: lithostratum
[k] -a korr. aus o
[l] zu multentur Randbemerkung mit Einfügungszeichen: Vel: dividant aut ... (?)
[m] -rt- ist korr.
[n] -u- über der Zeile nachgetragen
[o] -v- steht auf Rasur
[p] mutari korr. aus mutare
[q] -i- ist korr.
[r] sigillatim durch Rasur korr. aus singillatim
[s] -s- über der Zeile nachgetragen
[t] -d korr. aus t
[u] ipsum korr. aus ipsam
[v] duos korr. aus duas
[w] das erste -D- korr. aus T
[x] nach iustisque Rasur von ein oder zwei Buchstaben
[y] commode korr. aus commoda
[z] H- von neuzeitlicher Hand über der Zeile nachgetragen
[a] -GE von neuzeitlicher Hand über der Zeile nachgetragen
[b] nach Simulque Rasur von ein oder zwei Buchstaben
[c] procurent durch Rasur korr. aus procurrent
[d] Randbemerkung zur Rubrik: v. in lib. 6., c. 108
[e] -d über der Zeile nachgetragen
[f] attulit durch Rasur korr. aus adtulit
[g] -a- über der Zeile nachgetragen
[h] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac
[i] qui korr. aus quia
[k] nach omnemque Rasur von ein oder zwei Buchstaben
[l] Randbemerkung zur Rubrik: Lib. 5, c. 232
[m] -tice von neuzeitlicher Hand über der Zeile nachgetragen
[n] zu cautioni Randbemerkung mit Einfügungszeichen: Vel: ultioni
[o] is durch Rasur korr. aus his
[p] das zweite -t- ist korr.
[q] -um ist korr.
[r] et über der Zeile nachgetragen
[s] Schreiberwechsel
[t] nach neque Rasur von ein oder zwei Buchstaben
[u] -B- ist korr.
[v] -t über der Zeile nachgetragen
[w] Randbemerkung zur Rubrik: v. in hoc lib., c. 311
[x] -a ist korr.
[y] -en- steht im Falz; -den- zusätzlich von anderer Hand am rechten Rand nachgetragen
[z] das erste -t- ist korr.
[a] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac
[b] so!
[c] nach adiciendique Rasur von ein oder zwei Buchstaben
[d] actio korr. aus accio
[e] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac
[f] -T ist korr.
[g] so!