[a] -T nachgezeichnet



[b] zu nobilis Randbemerkung: melius: nobis



[c] Benedictus korr. aus Benedictos, -u- über der Zeile nachgetragen



[d] zu Nos Randbemerkung: Hos



[e] -e- über der Zeile nachgetragen



[f] commenderentur korr. aus commendarentur



[g] -u- korr.



[h] h- von anderer Hand nachgetragen



[i] non über der Zeile nachgetragen



[k] nach His Rasur von ein oder zwei Buchstaben?



[l] est auf Rasur?



[m] -u korr. aus i



[n] -d über der Zeile nachgetragen



[o] -ae korr. aus a



[p] nach felici ist ein s radiert



[q] descriptas korr. aus decriptas



[r] zu Nobilii Randbemerkung: vel nobilium



[s] h- von anderer Hand über der Zeile nachgetragen



[t] zu Insigna Randbemerkung: vel insigniis



[u] nach pentravit Rasur von zwei oder drei Buchstaben



[v] zu parali Randbemerkung: vel itala



[w] das zweite -e- korr.



[x] -o korr. aus u



[y] das zweite -i- über der Zeile nachgetragen



[z] so!



[a] im- korr. aus e



[b] das zweite -a- korr. aus ti



[c] -n- über der Zeile nachgetragen



[d] -I über der Zeile nachgetragen



[e] nach ecclesiastici ist ein s radiert



[f] non von anderer Hand über der Zeile nachgetragen



[g] -t korr.



[h] -iu- korr.



[i] -te- korr.



[k] -I über der Zeile



[l] das zweite -e- korr.



[m] das erste -i- über der Zeile nachgetragen



[n] so!



[o] -sum korr. aus -sim



[p] -I über der Zeile nachgetragen



[q] -I über der Zeile nachgetragen



[r] in von anderer Hand über der Zeile nachgetragen



[s] das zweite -e- über der Zeile nachgetragen



[t] -gi- über der Zeile nachgetragen



[u] -I über der Zeile nachgetragen



[v] -i über der Zeile nachgetragen



[w] das zweite -i- korr. aus e



[x] emunitatem korr. aus immunitatem



[y] das zweite -e- korr.



[z] das zweite e korr.



[a] das zweite -e- korr.



[b] das zweite -e- korr.



[c] in von anderer Hand über der Zeile nachgetragen



[d] zwischen po- und -stea ist ein Buchstabe radiert; -st- von anderer Hand nachgetragen?



[e] iustitiam durch Rasur korr. aus iustitias



[f] -int von anderer Hand nachgetragen?



[g] -I über der Zeile nachgetragen



[h] -I über der Zeile nachgetragen



[i] a missis korr. aus admissis



[k] -re- über der Zeile nachgetragen



[l] so!



[m] incestuosos von anderer Hand korr. aus incestos, -uos- über der Zeile nachgetragen



[n] testis korr. aus testes



[o] Ut vor der Zeile nachgetragen



[p] zwischen abs- und -entibus sind zwei oder drei Buchstaben radiert



[q] das zweite -e- ist korr.



[r] das zweite -t- von anderer Hand über der Zeile nachgetragen



[s] -bi- von anderer Hand über der Zeile nachgetragen



[t] das zweite -e- ist korr.



[u] -I über der Zeile nachgetragen



[v] -e korr. aus ?



[w] -t korr.



[x] zu scandaliis Randbemerkung: vel sandaliis



[y] nach prbt ist ein Buchstabe radiert



[z] d- steht auf Rasur



[a] das zweite -i- korr. aus e, -i- über der Zeile nachgetragen



[b] civile korr. aus civili



[c] -I über der Zeile nachgetragen



[d] monasterium korr. aus ministerium



[e] -II über der Zeile nachgetragen



[f] zwischen -s und -cenicis Lücke von einem Buchstaben



[g] subscriptione durch neuzeitliche Hand korr. zu praescriptione



[h] zwischen en- und -ucleatim ist ein Buchstabe radiert



[i] -bu- steht auf Rasur



[k] -ntibus korr.



[l] -que steht auf Rasur



[m] zu Bonifacius Randbemerkung: videlicet Winnefridus dictus (?) fuit et apostolus (? Rest unleserlich)



[n] nach gens Rasur von etwa drei oder vier Buchstaben



[o] Randbemerkung: Error, jedoch Bezug unklar



[p] -h- über der Zeile nachgetragen



[q] vos durch Rasur korr. aus vobis



[r] -tes- steht auf Rasur



[s] -p- korr. aus b



[t] das erste -i- über der Zeile nachgetragen



[u] zu ut Randbemerkung: vel et



[v] zu pagani Randbemerkung: vel pagano



[w] sua korr. aus suo



[x] das zweite -e- korr.



[y] das erste -in- korr. aus m



[z] et steht auf Rasur



[a] zur Rubrik Bemerkung am linken Rand: v. F. in Ans. lib. I., cap. 58



[b] zur Rubrik Bemerkung am linken Rand: v. in Ans. lib. I., cap. 59



[c] diaboli von anderer Hand über der Zeile nachgetragen



[d] zur Rubrik Bemerkung am linken Rand: v. in cano. Isaac



[e] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac



[f] -a korr. aus e



[g] das zweite -o- korr. aus u



[h] am Rand von spätma. oder neuzeitl. Hand zu eum korr.



[i] ad von anderer Hand am Zeilenende nachgetragen



[k] zu lapsum Randbemerkung mit Einfügungszeichen: Iurid...?, Rest unleserlich



[l] so!



[m] das erste -i- korr. aus e



[n] -a steht auf Rasur



[o] -A- korr.



[p] IM- korr. aus E



[q] im- korr. aus e



[r] nisi von anderer Hand auf Rasur nachgetragen; dazu Randbemerkung mit Einfügungszeichen: a notando ?



[s] -T von anderer Hand auf Rasur nachgetragen



[t] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac



[u] zu ipsum Randbemerkung mit Einfügungszeichen: Illam



[v] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac



[w] nach potestatem ist non radiert



[x] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac



[y] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac



[z] zu diffinitionem Randbemerkung mit Einfügungszeichen: definitionem



[a] zu recedere Randbemerkung mit Einfügungszeichen: decidere



[b] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac



[c] h- von anderer Hand über der Zeile nachgetragen



[d] das erste -t- steht auf Rasur



[e] das zweite -a- ist korr.



[f] i- korr. aus a



[g] zwischen ori- und -entalium ist ein Buchstabe radiert



[h] -t- über der Zeile nachgetragen



[i] -or über der Zeile nachgetragen



[k] zu sacerdos Randbemerkung mit Einfügungszeichen: Ab hunc In cano. Isaac



[l] con- über der Zeile nachgetragen



[m] zu papae Randbemerkung mit Einfügungszeichen: Qui XII episcopos In sua purgatio habuit



[n] zu prospexerit Randbemerkung mit Einfügungszeichen: perspexerit



[o] zu datum Randbemerkung mit Einfügungszeichen: deest vel (?) set (?) dato



[p] zu quicquid Randbemerkung mit Einfügungszeichen: quod



[q] nach eo Rasur von etwa zwei oder drei Buchstaben



[r] Randbemerkung zur Rubrik: v. In A. lib. I., c. 73



[s] das erste -i- korr. aus e



[t] -ur über der Zeile nachgetragen



[u] so!



[v] -e- korr. aus a



[w] -z- über der Zeile nachgetragen



[x] zu Rubrik Randbemerkung: v. supra Io lib, c. CXLo



[y] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib, c. CXXXVIIIo



[z] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib, c. CXLIo



[a] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib, c. CXLIIo



[b] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib, c. CXLIIIo



[c] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib, c. CXLIIIIo



[d] -ae korr.



[e] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib, c. CXLVo



[f] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib, c. CXLVIo



[g] -in- von anderer Hand über der Zeile nachgetragen



[h] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib, c. CXLVIIo



[i] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib, c. CXLVIIIo



[k] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib, c. CXLIXo



[l] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib, c. CLo



[m] zu duos Randbemerkung: Vid. in cano. Isaac



[n] aut tres von anderer Hand über der Zeile nachgetragen



[o] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib, c.



[p] zu senioris Randbemerkung mit Einfügungszeichen: Alibi fuit: senioribus



[q] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib, c. CLIIIo



[r] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib, c. CLIIIIo



[s] zu ut Randbemerkung mit Einfügungszeichen: Alibi: et



[t] zu infirmaverit Randbemerkung mit Einfügungszeichen: Alibi: Infirmatus fuit



[u] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib, c. CLVo



[v] -e- korr. aus i



[w] inungendos korr. aus inunguendos, das zweite -u- ist radiert



[x] ungendos korr. aus unguendos, das zweite -u- ist radiert



[y] ungentes korr. aus unguentes, das zweite -u- ist radiert



[z] zwischen -o- und -c- ist ein e radiert



[a] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac



[b] zu comiatu Randbemerkung mit Einfügungszeichen: Sic est in cano. Isaac: iudicio (?)



[c] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac; v. in A. lib. I. cap. 7



[d] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib I, c. 9



[e] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra I. lib, c. 15



[f] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib I., c. 16



[g] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib, c. 17



[h] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. Io, c. XXo



[i] zu ordinare Randbemerkung mit Einfügungszeichen: Alibi: ordinari



[k] das erste -I- korr.



[l] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib, c. XXIo



[m] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. Io, c. XXVIIIo



[n] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib., c. XXXIo



[o] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib., c. XXXIIo



[p] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib., c. XXXIIIIo



[q] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib., c. XXXVo



[r] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib., c. XXXVIo; v. in cano. Isaac



[s] cum von anderer Hand über der Zeile nachgetragen



[t] nach praesumptiose ist quis radiert



[u] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib., c. XXXVIIo



[v] -o korr. aus a



[w] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib., c. XXXVIIIo



[x] nach ut ist de getilgt



[y] -d korr. aus t



[z] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib., c. XLIo



[a] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib., c. XLIIo



[b] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib., c. XLVIo



[c] zu oblationes Randbemerkung mit Einfügungszeichen: Alibi: oblata



[d] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. Io, c. XLVIIo



[e] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib Io, c. XLVIIIo



[f] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib., c. LIIo



[g] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib., c. LIIIo



[h] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib., c. LVIo



[i] aliud korr. aus alium, -d über der Zeile nachgetragen



[k] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib., c. LXVIo



[l] das zweite -i- korr. aus e



[m] das zweite -i- korr. aus e



[n] -a korr. aus -it



[o] -I über der Zeile nachgetragen



[p] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib., c. LXXXIIIIo



[q] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib., c. LXXXVIIo



[r] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib., c. XCIIo



[s] Schreiberwechsel zwischen correxe- und -rint



[t] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib., c. 105



[u] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 111; v. in cano. Isaac



[v] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. c. 132



[w] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. I, c. 134



[x] -d korr. aus t



[y] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra Io lib., c. 158



[z] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra I lib., c. 159



[a] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. 2, c. 4



[b] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. 2, c. 34 et 4



[c] das dritte -e- steht auf Rasur



[d] zu marmiscaram Randbemerkung mit Einfügungszeichen: vel iurgiam



[e] -e- korr. aus i



[f] nach pertinentes ist ita radiert



[g] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 3, c. 78



[h] das erste -i- korr. aus e



[i] das dritte -i korr. aus e



[k] h- von anderer Hand über der Zeile nachgetragen



[l] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 3, c. 38



[m] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 3, c. 55 und v. in cano. Isaac



[n] nach Ut ist nullus gestrichen; zu Ut Randbemerkung mit Einfügungszeichen: Deest



[o] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 3, c. 79



[p] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac und v. in A. lib. 4, c. 16



[q] das erste t korr.?



[r] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 4, c. 17 und vid. in cano. Isaac



[s] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 4, c. 49



[t] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 4, c. 51



[u] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 147



[v] -anus von anderer Hand auf Rasur nachgetragen



[w] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac



[x] zu absidam Randbemerkung mit Einfügungszeichen: Apsidam



[y] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac



[z] -IA- steht auf Rasur



[a] URGENTE durch Rasur korr. aus URGUENTE



[b] salubri satisfactionae korr. aus salubritatis factionae, satis- korr. aus -tatis



[c] das zweite e ist korr.



[d] urgentibus durch Rasur korr. aus urguentibus



[e] negligere korr. aus neglegere



[f] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac



[g] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac



[h] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac



[i] cilicium korr. aus cilium, -ci- von anderer Hand über der Zeile nachgetragen



[k] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac



[l] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac



[m] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac



[n] das erste -c- ist über der Zeile nachgetragen



[o] -o korr.



[p] zu reconciliatione Randbemerkung mit Einfügungszeichen: Reconsiliatio et manus inpositione



[q] Randbemerkung zur Rubrik: ...gum (?) infra s. I. c. 133



[r] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac



[s] -que von neuzeitlicher Hand über der Zeile nachgetragen



[t] vel von neuzeitlicher Hand über der Zeile nachgetragen



[u] ait durch Rasur korr. aus aut



[v] et von neuzeitlicher, anderer Hand über der Zeile nachgetragen



[w] das zweite -e- korr.



[x] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac



[y] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac



[z] zu habeat Randbemerkung mit Einfügungszeichen: habet



[a] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac



[b] korr. aus proiecto



[c] urget durch Rasur korr. aus urguet



[d] accipiat korr. aus accipiet



[e] -stit- steht auf Rasur



[f] urgentis durch Rasur korr. aus urguentes



[g] satisfactio korr. aus satisfaccio



[h] -a korr.



[i] -c korr.



[k] durch Rasur korr. aus acceptam



[l] durch Rasur korr. aus paenitentiam



[m] zu multiplices Randbemerkung mit Einfügungszeichen: vel: multiplici



[n] GRAVIORI korr. aus GRAVIORA



[o] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac



[p] -tt- korr.



[q] ad von neuzeitlicher Hand nachgetragen



[r] di- korr. aus de-, zu diverterit Randbemerkung mit Einfügungszeichen: devenerit



[s] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra illud .....gum (?) hoc lib. c. CXXVI



[t] -s- über der Zeile nachgetragen



[u] korr. aus urguatur



[v] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac



[w] -e- korr.



[x] urgere durch Rasur korr. aus urguere



[y] -i korr. aus e



[z] das erste -e- ist korr.



[a] -E- korr. aus I



[b] -e- korr. aus i



[c] -e- korr. aus i



[d] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac



[e] vor populo ist von neuzeitlicher Hand ein a über der Zeile nachgetragen



[f] nach lacrimis ist von neuzeitlicher Hand debent über der Zeile nachgetragen



[g] zu qualiter - agatur Randbemerkung mit Einfügungszeichen: qualiter haec desunt in cano. Isaac



[h] ostio korr. aus hostium, h- radiert, -o korr. aus -um



[i] -r- über der Zeile nachgetragen



[k] zu domino Randbemerkung mit Einfügungszeichen: Velut ... (unleserlich)



[l] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac



[m] -ec steht auf Rasur



[n] zwischen praece- und -ptis ist ein p radiert



[o] sui durch Rasur korr. aus suis



[p] eorum korr. aus ei



[q] das erste -i- ist korr. aus e



[r] das erste -I- korr. aus E



[s] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac



[t] das erste -i- korr. aus e



[u] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac



[v] -i- über der Zeile nachgetragen



[w] statuto korr. aus statutu



[x] -ori steht auf Rasur



[y] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac



[z] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac



[a] episcopus korr. aus episcopis



[b] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac



[c] zwischen si- und -gillo ist ein Buchstabe radiert



[d] -i- über der Zeile nachgetragen



[e] so!



[f] est über der Zeile nachgetragen



[g] das zweite -e- ist korr.



[h] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 2, c. 34



[i] -i- korr. aus e



[k] -o korr. aus i



[l] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac



[m] -um korr.



[n] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 2, c. 35



[o] das zweite -i- ist über der Zeile nachgetragen



[p] das zweite -U- ist korr.



[q] das zweite -u- ist korr.



[r] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac



[s] zu puriter Randbemerkung mit Einfügungszeichen: vel: iugiter



[t] das zweite -i- korr. aus e



[u] nach pentecoste ist ein n radiert



[v] -d korr. aus t



[w] -A- korr.?



[x] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac



[y] das zweite -l- über der Zeile nachgetragen



[z] cum durch Rasur korr. aus secum



[a] feminis korr. aus feminas



[b] vor ut ist et radiert



[c] das zweite -s- über der Zeile nachgetragen, -pi- steht auf Rasur



[d] n- korr.



[e] quoquomodo von neuzeitlicher Hand korr. aus quomodo



[f] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 2, c. 32



[g] zwischen provi- und -siones ist ein -s- radiert



[h] das zweite -u- ist korr.



[i] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 3, c. 31



[k] nach a ist -b radiert



[l] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 3, c. 36



[m] lectionem korr. aus leccionem



[n] CLXXXVI. vollständig verblichen



[o] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac



[p] nach interfecti ist emendationes von neuzeitlicher Hand nachgetragen



[q] -o korr. aus -i



[r] -D korr. aus T



[s] a korr. aus aut, -ut ist radiert



[t] -o korr.



[u] -I über der Zeile nachgetragen



[v] archipresbyteri korr. aus archipresbyter



[w] reis korr. aus regis, -g- radiert



[x] im- korr. aus e



[y] im- korr. aus e



[z] -IS durch Rasur korr. aus -US; Randbemerkung zur Rubrik: V. in cano. Isaac



[a] Randbemerkung zur Rubrik: V. in cano. Isaac



[b] comitis korr. aus comites



[c] zu nisi Randbemerkung mit Einfügungszeichen: vel: non



[d] das zweite -i- korr. aus e



[e] das zweite -i- korr. aus e



[f] zu transmissus Randbemerkung mit Einfügungszeichen: transmissum (?)



[g] -c- über der Zeile nachgetragen



[h] h- von neuzeitlicher Hand über der Zeile nachgetragen



[i] zu causa Randbemerkung mit Einfügungszeichen: vel: casa



[k] das zweite -i- ist über der Zeile nachgetragen



[l] -a- korr. aus u



[m] Randbemerkung zur Rubrik: V. in cano. Isaac



[n] pre- korr. aus pro



[o] Randbemerkung zur Rubrik: V. in cano. Isaac



[p] se von neuzeitlicher Hand über der Zeile nachgetragen



[q] -i- korr.



[r] -n- über der Zeile nachgetragen



[s] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 77



[t] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 80



[u] -t- korr. aus c



[v] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 82



[w] -i korr. aus e



[x] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 83



[y] -h- von neuzeitlicher Hand über der Zeile nachgetragen



[z] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 84



[a] nach re- ein weiteres i auf Rasur?



[b] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 85



[c] das erste -t- steht auf Rasur



[d] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 86



[e] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 88



[f] necessitate korr. aus necessitatem



[g] conpellente von neuzeitlicher Hand korr. aus conpellantur, -ente über der Zeile nachgetragen, -antur gestrichen



[h] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 89



[i] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 92



[k] -t steht auf Rasur



[l] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 93



[m] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 94



[n] se korr. aus sed, -d ist radiert



[o] -s- über der Zeile nachgetragen



[p] -t- korr. aus c



[q] onerosa korr. aus honerosa, h- ist radiert



[r] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 95



[s] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 96



[t] que steht auf Rasur



[u] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac et in A. lib. I., c. 97



[v] -s- steht auf Rasur



[w] constricti korr. aus constructi



[x] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac et in A. lib. I., c. 98



[y] zu raptoribus Randbemerkung mit Einfügungszeichen: raptoris



[z] -i- korr. aus e



[a] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac et in A. lib. I., c. 99



[b] zu postea Randbemerkung mit Einfügungszeichen: post



[c] raptas korr. aus raptis



[d] das erste -t- ist korr.



[e] zu fuit Randbemerkung mit Einfügungszeichen: fuerit



[f] se von neuzeitlicher Hand über der Zeile nachgetragen



[g] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac et in A. lib. I., c. 100



[h] -que durch Rasur korr. aus quae



[i] -que durch Rasur korr. aus quae



[k] zu praemissum Randbemerkung mit Einfügungszeichen: deest



[l] zu amputetur Randbemerkung mit Einfügungszeichen: amputari



[m] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 101



[n] das erste -u- steht auf Rasur



[o] -t über der Zeile nachgetragen



[p] -ti- steht auf Rasur



[q] -t- ist korr.



[r] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 102



[s] nach passio ist ne radiert



[t] nostra et von neuzeitlicher Hand über der Zeile nachgetragen



[u] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 103



[v] -at ist korr.



[w] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac et in A. lib. 4., c. 13



[x] -s über der Zeile nachgetragen



[y] zu proprius Randbemerkung mit Einfügungszeichen: deest



[z] im- korr. aus e



[a] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 4., c. 14



[b] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 4., c. 15



[c] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 4., c. 16



[d] das erste -t- steht auf Rasur



[e] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 4., c. 17



[f] so!



[g] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 4., c. 18



[h] nach vult sind drei oder vier Wörter radiert



[i] -a steht auf Rasur und ist korr.



[k] zwischen divi- und -sionem ist o radiert



[l] -d korr. aus t



[m] im- korr. aus e



[n] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac et in A. lib. 4., c. 19



[o] h- von neuzeitlicher Hand über der Zeile nachgetragen



[p] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 4, c. 20



[q] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac und v. in A. lib. 4., c. 21



[r] -t über der Zeile nachgetragen



[s] zu legibus Randbemerkung mit Einfügungszeichen: legitimis



[t] -d korr. aus t



[u] n- korr.



[v] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 4, c. 22



[w] -a- korr. aus o



[x] zu credere Randbemerkung mit Einfügungszeichen: Vel: ... (?; unleserlich)



[y] -e korr. aus is



[z] proprindere korr. aus propendere, -r- über der Zeile nachgetragen, -i- korr. aus e



[a] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 112



[b] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 3, c. 4



[c] h- von neuzeitlicher Hand über der Zeile nachgetragen



[d] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 3, c. 5



[e] -i korr. aus e



[f] -O ist korr.



[g] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 3, c. 7



[h] das erste -i- korr. aus e



[i] -o ist korr.



[k] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 3., c. 8



[l] -is steht auf Rasur



[m] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac et in A. lib. 3, c. 69



[n] Randbemerkung zur Rubrik: v. infra lib. 6, c. 277 et in cano. Isaac et in A. lib. 3, c. 10



[o] zu accusatori Randbemerkung mit Einfügungszeichen: super ... (?)



[p] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 3, c. 11



[q] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 3., c. 12



[r] -i- über der Zeile nachgetragen



[s] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 114



[t] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 18



[u] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 3, c. 14



[v] -e- ist korr.



[w] -i korr. aus e



[x] zu bovis, ovis Randbemerkung mit Einfügungszeichen: bobus, ovibus



[y] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 3, c. 16



[z] das zweite -I- korr. aus E



[a] negligens korr. aus neglegens



[b] -t- korr. aus c



[c] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac et in A. lib. 3, c. 25



[d] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 3, c. 26



[e] I- korr. aus E



[f] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 3., c. 26



[g] -e- korr. aus i



[h] -re von neuzeitlicher Hand über der Zeile nachgetragen



[i] das zweite -c- von neuzeitlicher Hand über der Zeile nachgetragen



[k] -r- über der Zeile nachgetragen



[l] i- steht auf Rasur



[m] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 4, c. 48



[n] -S über der Zeile nachgetragen



[o] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 125 (?; unleserlich)



[p] das zweite -e- korr. aus i



[q] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 131



[r] Randbemerkung zur Rubrik: v. in isto lib. c. 47



[s] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra I. lib., c. 160



[t] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 2, c. 6



[u] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 2, c. 7



[v] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 2, c. 10



[w] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 2., c. 22



[x] zu haec Randbemerkung mit Einfügungszeichen: vel: hoc



[y] -i- korr. aus e



[z] negligens korr. aus neglegens



[a] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 2, c. 23



[b] negligentia korr. aus neglegentia



[c] NEGLIGENTER korr. aus NEGLEGENTER



[d] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. 2, c. 37



[e] zwischen ne- und -gl- ist ein c radiert, negligentiis korr. aus neglegentiis



[f] negligentiam korr. aus neglegentiam



[g] negligentia korr. aus neglegentia



[h] plures durch Rasur korr. aus pluriores



[i] -a- über der Zeile nachgetragen



[k] necgligentiam korr. aus necglegentiam



[l] capitulari korr. aus capitulare



[m] -i- korr.



[n] das erste -c- korr. aus t



[o] NEGLIGUNT korr. aus NEGLEGUNT



[p] eligerint korr. aus elegerint



[q] NEGLIGUNT korr. aus NEGLEGUNT, das zweite G über der Zeile nachgetragen



[r] INTELLIGATUR korr. aus INTELLEGATUR



[s] im- korr. aus e, -is korr. aus e



[t] non nachgetragen



[u] intelligant korr. aus intellegant



[v] zu castitia Randbemerkung mit Einfügungszeichen: vel: castra



[w] -t- korr.



[x] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. 3, c. 2[3]



[y] despiciantur korr. aus dispiciantur



[z] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. 3, c. 24



[a] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra 3 lib., c. 32



[b] is von neuzeitlicher Hand über der Zeile nachgetragen



[c] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra 3 lib., c. 35



[d] das erste -e- ist korr.



[e] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra 3 lib., c. 36



[f] fiscalinus korr. aus fiscalinis



[g] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. 3, c. 40 (?)



[h] das erste -I- korr. aus E



[i] -A? Text unleserlich



[k] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. 3, c. 47



[l] das erste -i- korr. aus e



[m] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. 3., c. 48



[n] -o korr.



[o] das erste -i- korr. aus e



[p] das erste -i- korr. aus e



[q] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. 3., c. 51



[r] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. 3., c. 52



[s] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. 3., c. 53



[t] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. 3., c. 61 (?)



[u] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. 3., c. 78



[v] h- von neuzeitlicher Hand über der Zeile nachgetragen



[w] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. 3., c. 79



[x] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. 3., c. 87



[y] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. 4., c. 9



[z] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. 4., c. 22



[a] testes korr. aus testis



[b] -IA korr.



[c] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. 4., c. 35



[d] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. 4., c. 37



[e] Randbemerkung zur Rubrik: v. supra lib. 4, c. 49



[f] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac und S. 149 (von zweiter neuzeitlicher Hand)



[g] duxerit durch Rasur korr. aus duxerint



[h] zu habet Randbemerkung mit Einfügungszeichen: agat



[i] Randbemerkung zur Rubrik: S. 150 (von zweiter neuzeitlicher Hand)



[k] Randbemerkung zur Rubrik: v. in A. lib. I., c. 133



[l] nach neque Rasur von etwa ein oder zwei Buchstaben



[m] Randbemerkung zur Rubrik: S. 151 (von zweiter neuzeitlicherHand)



[n] -e korr. aus i



[o] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac; Randbemerkung zur Rubrik: S. 150 (von zweiter neuzeitlicher Hand)



[p] -S über der Zeile nachgetragen



[q] Randbemerkung zur Rubrik: S. 153 (von zweiter neuzeitlicherHand)



[r] A über der Zeile nachgetragen



[s] Randbemerkung zur Rubrik: S. 154 (von zweiter neuzeitlicher Hand)



[t] Randbemerkung zur Rubrik: S. 155 (von zweiter neuzeitlicher Hand)



[u] Randbemerkung zur Rubrik: S. 156 (von zweiter neuzeitlicher Hand)



[v] -i korr.



[w] nach utraque Rasur von etwa ein oder zwei Buchstaben



[x] Praecipimus korr. aus Praecepimus



[y] i- korr. aus e



[z] so!



[a] das erste -i- ist über der Zeile nachgetragen



[b] -m steht auf Rasur



[c] nach tramquillamque Rasur von ein oder zwei Buchstaben



[d] nach Itemque Rasur von ein oder zwei Buchstaben



[e] corpori korr. aus corpore



[f] negligat korr. aus neglegat



[g] nach -que Rasur von ein oder zwei Buchstaben



[h] das zweite -e- korr. aus i



[i] so!



[k] -r- über der Zeile nachgetragen



[l] nach curaque Rasur von ein oder zwei Buchstaben



[m] -i korr. aus e



[n] nach -que Rasur von ein oder zwei Buchstaben



[o] zu venerabiliter Randbemerkung mit Einfügungszeichen: vel: venerabilibus



[p] amodo durch Rasur korr. aus ammodi, -o korr. aus i



[q] perditionis durch Rasur korr. aus perdictionis



[r] amodo durch Rasur korr. aus admodum, -o korr. aus -um



[s] NEGLIGENTIIS korr. aus NEGLEGENTIIS



[t] negliguntur korr. aus negleguntur



[u] negligentiam korr. aus neglegentiam



[v] -c- korr. aus t



[w] amorem durch Rasur korr. aus ad morem



[x] so!



[y] h- von neuzeitlicher Hand über der Zeile nachgetragen



[z] das zweite -e- ist über der Zeile nachgetragen



[a] nach -que Rasur von ein oder zwei Buchstaben



[b] zu deveniant Randbemerkung mit Einfügungszeichen: deveniant in scandalum



[c] -s über der Zeile nachgetragen



[d] -s über der Zeile nachgetragen



[e] -um ist korr.



[f] emptarum korr. aus emptorum



[g] perditionis durch Rasur korr. aus perdictionis



[h] NEGLIGANT korr. aus NEGLEGANT



[i] h- von neuzeitlicher Hand über der Zeile nachgetragen



[k] negligentes korr. aus neglegentes



[l] -c- über der Zeile nachgetragen



[m] negligentia korr. aus neglegentia



[n] das erste -p- korr. aus b



[o] das erste -i- korr. aus e



[p] -g- von neuzeitlicher Hand korr. aus c



[q] negligitur korr. aus neglegitur



[r] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac



[s] zu adnunciari Randbemerkung mit Einfügungszeichen: denunciari



[t] -nibus von neuzeitlicher Hand auf Rasur nachgetragen



[u] -ni- von neuzeitlicher Hand über der Zeile nachgetragen



[v] zu malum Randbemerkung mit Einfügungszeichen: male



[w] -i- über der Zeile nachgetragen



[x] zu pernoxa Randbemerkung mit Einfügungszeichen: deest



[y] nach nonnullis ist s radiert



[z] -s über der Zeile nachgetragen



[a] -e- ist korr.



[b] exercere durch Rasur korr. aus exercuere; danach radierte Lücke



[c] odium durch Rasur korr. aus hodium



[d] das erste -i- ist über der Zeile nachgetragen



[e] negligentiam korr. aus neglegentiam



[f] negligant korr. aus neglegant



[g] -na über der Zeile nachgetragen



[h] negligantur korr. aus neglegantur



[i] das zweite i ist über der Zeile nachgetragen



[k] -c- über der Zeile nachgetragen



[l] -s- über der Zeile nachgetragen



[m] das zweite -o- korr. aus a



[n] -que durch Rasur korr. aus qua



[o] h- und -c über der Zeile nachgetragen



[p] i- korr. aus e



[q] multetur korr. aus mulctetur



[r] negligentiis korr. aus neglegentiis



[s] -D korr. aus T



[t] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac



[u] -d korr. aus t



[v] das zweite -i- korr. aus a



[w] -tios- ist korr.; zu praesumptioso Randbemerkung mit Einfügungszeichen: praesumptiose



[x] -h- von neuzeitlicher Hand über der Zeile nachgetragen



[y] Randbemerkung zur Rubrik: v. in can. Isaac



[z] -d korr. aus t



[a] zu pecuniam Randbemerkung mit Einfügungszeichen: furto



[b] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac



[c] -d korr. aus t



[d] T korr.



[e] -t steht auf Rasur



[f] das dritte -i- ist über der Zeile nachgetragen



[g] zwischen re- und -stituat ist ein Buchstabe radiert



[h] -c- korr. aus t



[i] zu litostratum Randbemerkung mit Einfügungszeichen: Alibi: lithostratum



[k] -a korr. aus o



[l] zu multentur Randbemerkung mit Einfügungszeichen: Vel: dividant aut ... (?)



[m] -rt- ist korr.



[n] -u- über der Zeile nachgetragen



[o] -v- steht auf Rasur



[p] mutari korr. aus mutare



[q] -i- ist korr.



[r] sigillatim durch Rasur korr. aus singillatim



[s] -s- über der Zeile nachgetragen



[t] -d korr. aus t



[u] ipsum korr. aus ipsam



[v] duos korr. aus duas



[w] das erste -D- korr. aus T



[x] nach iustisque Rasur von ein oder zwei Buchstaben



[y] commode korr. aus commoda



[z] H- von neuzeitlicher Hand über der Zeile nachgetragen



[a] -GE von neuzeitlicher Hand über der Zeile nachgetragen



[b] nach Simulque Rasur von ein oder zwei Buchstaben



[c] procurent durch Rasur korr. aus procurrent



[d] Randbemerkung zur Rubrik: v. in lib. 6., c. 108



[e] -d über der Zeile nachgetragen



[f] attulit durch Rasur korr. aus adtulit



[g] -a- über der Zeile nachgetragen



[h] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac



[i] qui korr. aus quia



[k] nach omnemque Rasur von ein oder zwei Buchstaben



[l] Randbemerkung zur Rubrik: Lib. 5, c. 232



[m] -tice von neuzeitlicher Hand über der Zeile nachgetragen



[n] zu cautioni Randbemerkung mit Einfügungszeichen: Vel: ultioni



[o] is durch Rasur korr. aus his



[p] das zweite -t- ist korr.



[q] -um ist korr.



[r] et über der Zeile nachgetragen



[s] Schreiberwechsel



[t] nach neque Rasur von ein oder zwei Buchstaben



[u] -B- ist korr.



[v] -t über der Zeile nachgetragen



[w] Randbemerkung zur Rubrik: v. in hoc lib., c. 311



[x] -a ist korr.



[y] -en- steht im Falz; -den- zusätzlich von anderer Hand am rechten Rand nachgetragen



[z] das erste -t- ist korr.



[a] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac



[b] so!



[c] nach adiciendique Rasur von ein oder zwei Buchstaben



[d] actio korr. aus accio



[e] Randbemerkung zur Rubrik: v. in cano. Isaac



[f] -T ist korr.



[g] so!