[a] coierint korr. aus iunxerint



[b] -que über der Zeile nachgetragen



[c] his über der Zeile nachgetragen



[d] qui über der Zeile nachgetragen



[e] blasphemia korr. aus plasphemia



[f] sacrificantibus korr. aus sacrificandis



[g] das erste -X- korr. aus C



[h] das erste -X- korr. aus C



[i] conservandis korr. aus observandis



[k] -i von anderer Hand korr.



[l] so!



[m] dominicam korr. aus dominam, -ic- über der Zeile nachgetragen



[n] pentecosten korr. aus pestecosten



[o] publice korr. aus bublice



[p] -si über der Zeile nachgetragen



[q] CCXXXII. korr. aus CCXXII, das dritte -X- über der Zeile nachgetragen



[r] CCXXXIII. korr. aus CCXXIII, das dritte -X- über der Zeile nachgetragen



[s] CCXLV. korr. aus CCLV., -X- über der Zeile nachgetragen



[t] potestatem korr. aus postatem, das erste -te- über der Zeile nachgetragen



[u] De ist nicht lesbar



[v] CCLXVI. korr. aus CCLVI., -X- über der Zeile nachgetragen



[w] CCLXVIIII. korr. aus CCLXXIIII., das zweite -X- ist radiert, -V- über der Zeile nachgetragen



[x] CCLXXI. korr. aus CCLXXXI., -X- ist radiert



[y] CCLXXII. korr. aus CCLXXXII., -X- ist radiert



[z] causedici korr. aus ausedici, c- über der Zeile nachgetragen



[a] telonea korr. aus elonea, t- über der Zeile nachgetragen



[b] CCLXXXVIIII. korr. aus CCLXXXIIII., -V- über der Zeile nachgetragen



[c] CCXC. durch Expunktion korr. aus CCLXXXX.



[d] memoriter korr. aus fideliter



[e] faciant korr. aus facint, das zweite -a- über der Zeile nachgetragen



[f] subscriptionem korr. aus suscriptionem, -b- über der Zeile nachgetragen



[g] presbytero korr. aus episcopo



[h] so!



[i] CCCXXVIIII. korr. aus CCCXXXVIIII., das dritte -X- ist radiert



[k] decreto korr. aus decreta



[l] -VIII über der Zeile nachgetragen



[m] inponat korr. aus adponat



[n] amicitia korr. aus amititia



[o] petitor durch Expunktion korr. aus petititor



[p] ex hoc über der Zeile nachgetragen



[q] CCCLXXXI. korr. aus CCCLXXI., das dritte -X- über der Zeile nachgetragen



[r] decretis korr. aus decetis, -r- über der Zeile nachgetragen



[s] ante korr. aus ane, -t- über der Zeile nachgetragen



[t] CCCCIIII. korr. aus CCCCV.



[u] domino korr. aus deo



[v] sanctum über der Zeile nachgetragen



[w] CCCCVII. korr. aus CCCVII., das vierte -C- über der Zeile nachgetragen



[x] so!



[y] retineatur korr. aus teneatur



[z] so!



[a] qui- über der Zeile nachgetragen



[b] so!



[c] CCCCXXXVI. korr. aus CCCCXXVI., das dritte -X- über der Zeile nachgetragen



[d] subiacebit korr. aus subiacebat



[e] poenae korr. aus ponae, das erste -e- über der Zeile nachgetragen



[f] so!



[g] Advenam korr. aus Advenas



[h] sint korr. aus sit, -n- über der Zeile nachgetragen



[i] ferro korr. aus ferru



[k] presbyteri korr. aus presbyter



[l] dotatę korr. aus dotę, -ta- über der Zeile nachgetragen



[m] volunt korr. aus nolunt



[n] compaciens korr. aus paciens, com- über der Zeile nachgetragen



[o] aelemosinam korr. aus aelesimosinam, das erste -si- ist expungiert



[p] infusionem accipiant mit Umstellungszeichen korr. aus accipiant infusionem



[q] excommunicentur korr. aus excommunicantur



[r] progeniam korr. aus pregeniam



[s] nach conponat steht ein radiertes in publico



[t] so!



[u] so!



[v] accipiam korr. aus accipiant, -nt ist expungiert



[w] Randbemerkung zur Rubrik: ne laici si[ne] [episcopi] vol[untate] res eclesię ac[c]ipiant



[x] pronuntiamus ist radiert



[y] die oberste Zeile ist teilweise beschnitten, cuntis - seculum kaum lesbar



[z] matrimonium korr. aus matrimonio



[a] desponsatam korr. aus despotam, -nsa- über der Zeile nachgetragen



[b] scelere korr. aus scebere



[c] so!



[d] ex korr. aus hex, h- ist expungiert



[e] potuerit korr. aus poterit, -u- über der Zeile nachgetragen



[f] -tur korr. aus tra



[g] Missas korr. aus Missis?



[h] vor tamen ist ein s expungiert



[i] der obere Rand ist beschnitten: De privilegiis - CIIII. ist kaum lesbar



[k] parroechiam korr. aus paroechiam



[l] so!



[m] dominio korr. aus domini, -o über der Zeile nachgetragen



[n] CVIIII. korr. aus CIIII., -V- über der Zeile nachgetragen



[o] so!



[p] convictos korr. aus convictus



[q] von anderer Hand Randnotiz zur Rubrik: De Privilegis eclesię non violandis



[r] korr. aus perceptione



[s] prohibiti korr. aus prohibito



[t] so!



[u] auctorum korr. aus auctorem



[v] von anderer Hand Randnotiz zur Rubrik: Ut clerici falsum non dicant testimonium



[w] revocatis korr. aus revocantibus



[x] oratoria durch Expunktion korr. aus oratioria



[y] Cristiani korr. aus Cristiana



[z] in über der Zeile nachgetragen



[a] Randnotiz zur Rubrik: De rebus eclesię non retinendis



[b] publice korr. aus publicę?



[c] von anderer Hand schlecht lesbare Randnotiz zur Rubrik: Ut abbates in ep[iscopi] [potes]tate persistant



[d] von anderer Hand Randnotiz zur Rubrik: monachus apostata factus communione careat



[e] obicit durch Expunktion korr. aus obiecit



[f] so!



[g] praecepta korr. aus praecepsta, s gestrichen



[h] in über der Zeile nachgetragen



[i] misericordia korr. aus miserecordia



[k] so!



[l] actionibus korr. aus actionisus



[m] parochiam korr. aus parachiam



[n] decorum korr. aus de eorum?



[o] dimittant korr. aus dimittunt



[p] hymnum korr. aus hynum, das erste -m- über der Zeile nachgetragen



[q] solvendo korr. aus salvendo



[r] eucharistia korr. aus eucaristia, -h- über der Zeile nachgetragen



[s] so!



[t] sepulchro korr. aus sepucchro



[u] baptismum korr. aus batismum



[v] -o über der Zeile nachgetragen



[w] colatur korr. aus coletur



[x] inde über der Zeile nachgetragen



[y] admoneant korr. aus admoneat, das zweite -n- über der Zeile nachgetragen



[z] lectiones korr. aus lectione



[a] si über der Zeile nachgetragen



[b] so!



[c] nach veteris ist ein t expungiert



[d] prolis korr. aus proli, -s über der Zeile nachgetragen



[e] sciant korr. aus sciunt?



[f] hier fehlt: In veteri testamento taliter legitur de coitu cum pecoribus



[g] subcubuerit korr. aus subcuberit, das dritte -u- über der Zeile nachgetragen



[h] inveniri korr. aus invenire



[i] eum korr. aus enm



[k] nach Similiter ist s[unt] getilgt



[l] fuerint korr. aus faerint



[m] quod über der Zeile nachgetragen



[n] e- über der Zeile nachgetragen



[o] nach deposuerit ein Verweiszeichen



[p] pregnantium korr. aus pregnantiam



[q] mundeburdo korr. aus mundeburde



[r] Cap. I am Rand nachgetragen



[s] nach remittant ist ein Buchstabe radiert



[t] nach his ist seniori getilgt



[u] praesumpserint korr. aus praesumpserit



[v] Textverlust



[w] Textverlust



[x] 2.290 beginnt mitten im Kapitel, Textverlust



[y] licenciam korr. aus licencie



[z] CCXCIII. steht mitten im Text



[a] nach simi- steht die Kapitelzahl: CCXCIII.



[b] nach postea folgt eine Lücke für die beiden Wörter eis fuerit, die hier aber fehlen



[c] [ag]rorum - labori am Rand nachgetragen



[d] quia korr. aus qua



[e] hier folgt die Kapitelnummer



[f] dederint korr. aus dederit



[g] vicis korr. aus vocis



[h] quas korr. aus quos



[i] repellat korr. aus repellet



[k] quanto korr. aus quato



[l] magis korr. aus gagis



[m] caritas korr. aus caritatis



[n] ur-Haken über c-



[o] de korr. aus ade



[p] accusatum korr. aus acsatum



[q] violenter korr. aus volenter



[r] qui korr. aus quia



[s] quo korr. aus quod



[t] criminatione korr. aus criminationes



[u] rescriptam korr. aus reseriptam



[v] nach irrita ist nec agere potuerunt gestrichen



[w] omni korr. aus omnia



[x] nach vitia steht ein n



[y] his korr. aus is



[z] communa korr. aus commune



[a] nach hominibus fehlt: ut videant opera vestra bona



[b] cunctos korr. aus cunctis



[c] ad steht am Rand



[d] nach nobis ist perso getilgt



[e] sibi korr. aus ibi



[f] q



[g] fures korr. aus feres



[h] omelia korr. aus melia



[i] fur korr. aus fura?



[k] peculatis korr. aus peculati



[l] asseveret korr. aus assevenet



[m] est über der Zeile nachgetragen



[n] impletum korr. aus impetum



[o] -que korr. aus quae



[p] -que korr. aus quae



[q] dereliquit korr. aus delelinquit



[r] sacerdotibus korr. aus serdotibus



[s] Textlücke von hier bis omnibus in 2.421



[t] Textverlust



[u] Textverlust



[v] mit omnibus setzt der Text wieder ein auf fol. 84r



[w] reddant korr. aus reddat



[x] praesumat korr. aus praesummat?



[y] particeps est korr. aus parcipe



[z] et über der Zeile nachgetragen



[a] ovile korr. aus olile



[b] contraierit korr. aus contaierit



[c] infirmiori korr. aus infermori



[d] eclesiis korr. aus ecleis