[a] so!



[b] über der Zeile



[c] Initial-I fehlt



[d] Initial-I fehlt



[e] Initial-I fehlt



[f] so statt: in pulsatorio



[g] versehentlich großes Initial-R



[h] über der Zeile



[i] davor getilgt: Sub



[k] Kapitel schließt sich unmittelbar an.



[l] es fehlt: poenitentem



[m] davor gestrichen: nona



[n] so!



[o] so!



[p] so!



[q] so statt: in statutis



[r] so statt: dato



[s] so statt: prohibendum



[t] so statt: divinis



[u] so statt: terror



[v] davor zwei radierte Buchstaben, nicht leserlich



[w] so!



[x] so!



[y] ?



[z] korr. aus idolititis



[a] korr. aus aliquandoneue Zeileu !



[b] so statt: cum cilicio



[c] auf Rasur korr. aus ??



[d] so statt: invitatus



[e] am Rand von neuzeitlicher Hd.: lib. 5 c. 54



[f] Die Inversion von c. 142 und 141 auch in P3, vgl. Seckel S. 432 Anm. 4



[g] korr. aus secularas



[h] korr. aus utilitatebus



[i] so!



[k] Lücke durch Augensprung: Similiter et de ictu sine sanguinis effusione, de uniuscuiusque ordine clericorum secundum suam compositionem triplo, et bannus noster.



[l] !



[m] so!



[n] es fehlt: in scandalum



[o] korr. aus ipsa



[p] korr. aus frebribus



[q] !!



[r] !



[s] !



[t] so!



[u] korr. aus annis



[v] so statt gentilibus



[w] so anstelle von in tam



[x] korr. zu deserviat ??



[y] korr. aus despexerint



[z] so statt dominii



[a] so!



[b] es fehlt cupiente talis



[c] so statt curator



[d] Zählung



[e] so statt iuniores



[f] korr. aus luminibus ?



[g] steht zweimal



[h] Zählung!



[i] es fehlt: In veteri testamento taliter legitur de coitu cum pecoribus



[k] so!



[l] es fehlt: et subdiaconorum



[m] !



[n] Jetzt fehlt Nequaquam enim talis ordinatio vel consecratio reiteratio esse a prudentibus et recte sapientibus videtur, sed irrita, siehe weiter unten



[o] korr. aus rogastis



[p] so statt auditorium



[q] korr. zu deberi ?



[r] es fehlt qui ausus fuerit



[s] so statt confessos



[t] es fehlt: eiusque sacerdotibus atque ornatum praestare possunt, domino ecclesiae



[u] es fehlt jetzt: ab ecclesia eius quocunque commento alienantur vel tolluntur, sive alienando, sive vastando, sive



[v] !



[w] !



[x] so statt militiam



[y] über der Zeile



[z] über der Zeile



[a] !



[b] über der Zeile



[c] so anstelle von fultus



[d] aus imperemus korr.



[e] so statt veritate



[f] so!



[g] so statt properare



[h] so statt rapiunt



[i] so anstelle von inspectorum



[k] so anstelle von necessitates. Beim vorhergehenden Kapitel wäre constitutum zu ergänzen.



[l] korr. aus regemen



[m] so anstelle von consecrarunt



[n] es fehlt hier(Augensprung): tradant, et alia quę solis pontificibus debentur contra fas peragant, praesertim cum nullum ex septuaginta discipulis, quorum speciem in Ecclesia gerunt, legatur donum sancti spiritus per manus impositionem; unten am Blattrand mit Verweiszeichen nachgetragen: et donum sancti spiritus per impositionem manuum tradant et alias, quę solis pontificibus debentur contra fas peragant, presertim cum nullum ex LXX discipulis, quorum speciem in ęcclesia gerunt, legatur dona sancti spiritus



[o] so statt non ita



[p] wichtige Variante, vgl. Seckel S. 437 Anm. 1



[q] Es fehlt jetzt: et ipsi pro nobis et cuncto exercitu nostro Missas, letanias, oblationes, eleemosynas faciant



[r] so statt instigante



[s] Jetzt fehlt: et sacerdotes similiter perpauci ab eis electi



[t] korr. aus decipiant?



[u] korr. aus earum



[v] so statt sempiterna



[w] Zählung!



[x] !



[y] es fehlt: consolenturque, et praedicentur



[z] ohne Zählung und ohne Initiale



[a] Zählung



[b] so statt statuimus



[c] danach getilgt: valeat



[d] !



[e] !



[f] so statt consecrare



[g] es fehlt: Simulque sancitum est ut si quis clericus furtum ecclesiae fecerit, peregrina ei communio tribuatur.



[h] korr. aus statum



[i] korr. aus dioceses ?



[k] so statt legum



[l] über der Zeile



[m] !



[n] so statt dedicatam



[o] !!



[p] es fehlt: apostolica auctoritate praefato praetexto habuimus, nihil ex praedictis a quoquam eorum agere



[q] danach getilgt: episcopum



[r] so statt ambiat



[s] so statt favillosius



[t] es fehlt: vel eum qui constitutus est ab eo ad dispensandum misericordiam pauperibus, et qui dat et qui accipit



[u] so statt auxiliante



[v] es fehlt: non debere, neque ullam rem ad victum reparare



[w] davor noch einmal wiederholt: missarum



[x] davor: iudeo



[y] a suis statt ausus



[z] es fehlt (Augensprung): laborent. Si quis vero Iudicum aut Actorum Clericum aut servum Clerici vel Ecclesiae



[a] !



[b] geändertes Incipit



[c] so statt regis



[d] so statt auribus



[e] so statt devitetur



[f] so statt omnes



[g] so statt commoniti



[h] Das Kapitel ist mit dem vorhergehenden zu einem Text verbunden, ohne Initiale, ohne Zählung



[i] Zählung -1



[k] es fehlt (Augensprung): vel etiam dimiserunt, et nullas causas dissidii probabiliter proponentes, propterea sua matrimonia dimittunt



[l] !



[m] so statt externis



[n] damit endet das Kapitel. Die zweite Hälfte im nächsten Kapitel. Nach permiserint fehlt: ab episcopis corrigantur. Vgl. Seckel S. 438 Anm. 3.



[o] so statt se



[p] so, statt suspensi



[q] Fehler in der Edition von Baluze, dort ist der Text verkürzt: christianum impetere. Alles andere fehlt, gehört aber ohne Zweifel zum Benedictkapitel. Zum fehlenden impetere (nicht auch christianum, wie Seckel S. 439 Anm. 1 angibt) siehe im nächsten Kapitel.



[r] siehe voriges Kapitel und Seckel S. 439 Anm. 2.



[s] Zählung



[t] Zählung stimmt wieder



[u] über der Zeile



[v] es fehlt suo provocavit



[w] korr. aus commonitione



[x] Das Kapitel ist mit dem vorhergehenden zu einer Einheit verbunden.



[y] statt facientibus rei sunt



[z] Baluze liest irrigerweise fraude



[a] es fehlt jetzt: et veniam, ecclesiaeque gremio, a cuius utero deviaverat, peracta satisfactione



[b] so!



[c] so!



[d] es fehlt: et orationes



[e] es fehlt: aut subdiaconatus



[f] es fehlt: quia nec a tribus episcopis nec ad aliquam episcopalem cathedram ordinati fuerunt



[g] so statt Bal. vasis



[h] !



[i] korr. aus consecrare



[k] so!



[l] -que über der Zeile



[m] es fehlt: matris ecclesiae



[n] !



[o] so statt infrenata



[p] es fehlt: ab ecclesiis quibus praefuit sive



[q] korr. aus praescientibus



[r] !



[s] so statt admonere



[t] pro vobis - ovibus suis am unteren Blattrand nachgetragen



[u] es fehlt librorum



[v] !



[w] so statt iustam



[x] Das Kapitel ist mit dem vorhergehenden zu einem Abschnitt verbunden.



[y] es fehlt: episcopis



[z] so!



[a] !



[b] korr. aus ligatores



[c] so statt Volumus



[d] so statt praebenda



[e] !



[f] korr. aus vendistis



[g] danach getilgt suum



[h] so statt ageret



[i] !



[k] !



[l] so statt procuratores



[m] vgl. Seckel S. 441 Anm. 2



[n] !



[o] !



[p] !



[q] korr. aus disctrictio



[r] es fehlt (Augensprung): et nec honorabilem hominibus nec deo amabilem



[s] "Nicht Ben. 2, 317. 3, 205" (Seckel s. 441 Anm. 3)



[t] es fehlt: Si levior quoque causa fuerit, intra quinquennium accipere poterit communionem.



[u] es fehlt: aut suspendio



[v] es fehlt (Augensprung): quas et nos apostolica auctoritate damnandas



[w] es fehlt: usę sunt



[x] korr. aus apostaverunt



[y] über der Zeile



[z] es fehlt: in interitum carnis



[a] korr. aus praesumpserint



[b] korr. aus scandalicet



[c] über der Zeile



[d] es fehlt: surrexit, ut mulieres filios quos gignunt nutrire



[e] !



[f] korr. zu estum ?



[g] Textlücke: de sua recta consideratione laudandae sunt



[h] es fehlt: Unde Paulus quoque apostolus dicit: Omnia munda mundis coinquinatis autem et infidelibus nihil est mundum



[i] es fehlt: a sacri loci ingressu abstinen dum est quia voluptas ipsa esse sine culpa nullatenus potest.



[k] es fehlt: arbor



[l] !, statt traxit



[m] korr. aus lecita; es fehlt probantur esse



[n] es fehlt: habent coniuges etiam de sua commixtione



[o] es fehlt: ad populum



[p] danach gestrichen (siehe weiter unten): mixti non essent, quanto magis mulieres, quę corpus domini omnipotentis



[q] es fehlt: magnitudine



[r] es fehlt: aliquando ex cogitatione contingit. Et quidem cum ex naturae superfluitate vel infirmitate evenerit



[s] es fehlt: in loco



[t] es fehlt: non debet, sed ab immolatione sacri mysterii abstinere



[u] es fehlt: vidisse, tamen invigiliis corporis meminit



[v] de- über der Zeile



[w] so statt initium



[x] über der Zeile



[y] Nach Seckel S. 441 Anm. 6 entscheiden die ?Reihenverhältnisse? zugunsten von 1, 197 (anstelle von Add. IV, 130)



[z] eps Hs.



[a] korr. aus discernat



[b] !



[c] danach gestrichen: consensu



[d] !



[e] über der Zeile



[f] es fehlt: De his qui ecclesias suas nec dotare nec dotem restitui volunt.



[g] so statt imperator



[h] über der Zeile



[i] es fehlt: potestas hoc imperet per discilinae terrorem. Saepe per regnum terrenum coeleste regnum proficit



[k] pot. reg. perf. fehlt Benedict



[l] es fehlt: coram serenitate vestra



[m] korr. zu Accusationis



[n] ad- über der Zeile



[o] über dem p- ein nicht eindeutiges Zeichen



[p] korr. aus ?



[q] es fehlt: ab illis



[r] korr. aus delinquerint



[s] !



[t] nach flagellentur Auslassungszeichen und et nares - flagellentur am unteren Blattrand nachgetragen



[u] es fehlt: huiusmodi



[v] korr. aus comitum



[w] nach fuerit Auslassungszeichen und et a quolibet - fuerit am rechten Blattrand nachgetr.



[x] Mit diesen Worten bricht die Überlieferung in dieser Handschrift am unteren Blattrand von fol. 58r ab vgl. Seckel S. 422 mit Anm. 3. Seckel nimmt an, dass der Schreiber "aus irgendeinem Grunde am Weiterschreiben verhindert" gewesen sei, "denn es wäre mehr als merkwürdig, wenn das Ende der defekten Vorlage gerade mit dem Seitenende in der Abschrift zusammengefallen wäre". Zum weiteren Inhalt Seckel S. 422.